• falcunculus@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    11 hours ago

    Courriel is québécois, the official metropolitan french translation is “mél” which as far as I know sees virtually no use.

    Also the académie isn’t coining these official government translations , but rather an entity called the CELF. What the académie does is, well, nothing, it’s basically just a tool for embezzlement that happens to be supported by a major newspaper.