Despite English being my native language, I grew up speaking Spanish and my English isn’t that good. I constantly forget the meanings of phrases or don’t understand them.

I have a sister named Lena (14F). Her on-again, off-again “friend” Ashlyn(14F) received a note on her locker reading “HANG DEAD” and showed people, including Lena. Is this a threat to hang herself or something?

  • Canadian_Cabinet @lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    9 hours ago

    Nunca he escuchado “hang dead” pero se supondría que es una versión alternativa de “drop dead”, que traduciría como “muérete”

    • rico@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      9 hours ago

      no se si tiene correlación pero el escritor podría ser un fan del programa “american dad” porque bullock dice la misma cosa cuando dispara los mejores amigos de stan (quiere ser el único amigo de stan)

      veré lo que dice en el doblaje español

      dice “quédense ahí” (pero en ruso, dice “muere todos”)