• azertyfun@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    18 hours ago

    I get what you’re saying but what I’m trying to get across is that “sexy” and “objectifying” are distinct from “gaze”. It’s about the translation of the author’s desire into the framing of the scene. I doubt that Babish is attracted to himself in that way, he just framed it in a way that makes sense with the constraint of not wanting to show his face.

    It’s semantics, if you want to use objectification and “male/female gaze” interchangeably that’s fine (though I’d prefer not to use a gendered term if we’re talking about a phenomenon that’s not inherently gendered).

    But Shen used “female gaze” correctly in the original sense of the phrase here so I don’t see why people are getting mad that he didn’t objectify the guy as well, it’s obviously not a comic that’s meant to be read as “female objectification is cool”.

    • idiomaddict@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      9 hours ago

      Straight men view other men through a lens of heterosexuality, and that is part of what is currently understood as the male gaze. I don’t see where shen used “female gaze,” but alright.