DS9 s4e11 “Homefront”

  • Infynis@midwest.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 day ago

    It could probably translate some slang, but this type is context-basef, like Tamarian. We could assume a Federation translator would know that context, but who knows what knowledge was lost in the 21st century?

    • SincerityIsCool@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      1 day ago

      I might be misremembering, but I think the universal translator operates on a basis of reading “brain wave” ✨vibes✨ so it is more about intended meaning than disambiguation of denoted meaning by context, which is why I think it would pick the right word to translate even if the listener isn’t familiar with the contextual nuances… The listener is never familiar with those linguistic nuances.

      For Darmok to work you kinda just have to accept that there’s something fundamental about word-denotative meaning based language and allegorical meaning. Of course it falls apart if you think to hard about the specifics 😂