• circuscritic@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      3 months ago

      …this was a regional tournament, in the Caucasus Republic of Dagestan.

      So calling them Russian is technically accurate, but really they are a brutalized and subjugated colonial subject of Russia.

      Also, you’ll find this kind of crazy anywhere you go. She literally just dumped mercury around her opponents chess board when she thought no one was around to notice.

      I get why it’s catching headlines, but give me a break. It’s just crazy being crazy.

      • HomerianSymphony@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        3 months ago

        So calling them Russian is technically accurate

        The word Russian has two meanings in English. It can mean relating to the country of Russia, or relating to the Rus ethnicity.

        The Russian language distinguishes the two. The first is росси́йский. The second is ру́сский. Both words are translated as “Russian” in English, which causes confusion in English, but there’s no such confusion in Russian.

        These people (Dagestanis) are Russian in the first sense, but not the second sense.

        Historically, the second sense of “Russian” included Ukrainians and Belarussians (so you could say Ukrainians were Russian in the second sense, but not the first sense) but it’s become controversial to do so since the Russian invasion of Ukraine.