The Belfry
  • Communities
  • Create Post
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
cm0002@infosec.pub to Memes@sopuli.xyz · 9 days ago

Boots

infosec.pub

message-square
18
link
fedilink
1

Boots

infosec.pub

cm0002@infosec.pub to Memes@sopuli.xyz · 9 days ago
message-square
18
link
fedilink

By GlasssShine https://xcancel.com/GlasssShine/status/2059637887805620653

alert-triangle
You must log in or # to comment.
  • Honytawk@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    8 days ago

    “Of course I want miniature versions on top of the regular ones”

  • Courtney (she/her/they) @lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 days ago

    Having bought 3 whole pairs of boots in my life, and one of them actually expensive, I have no idea what this means.

    Based on the context of fluffy tops, I’m guessing snow boots, and impregnating in this context is impregnating the boot material with a waterproofing agent of some kind.

    • village604@adultswim.fan
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      9 days ago

      You’re correct

    • harmbugler@piefed.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      9 days ago

      Based on the context of fluffy tops

      That’s… still ambiguous

  • 🍉 DrRedOctopus 🐙🍉@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 days ago

    anyone mind sharing the… other definition… I know it, I just want to make sure you know it too

    • pipe01@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      9 days ago

      Apparently it means making them water and dust resistant or something like that

      • JennaR8r@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        9 days ago

        Interesting. I wonder what the etomological origin of that word is. Cuz whenever my husband gets me pregnant, I do not feel impervious to water or dust.

        And in Spanish it just means “question.”

        But if spanish-speaking person A hears person B say they’re “embarrassed,” A might think B is pregnant.

        • whyNotSquirrel@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          9 days ago

          “imprégner” in french, close enough

        • bitjunkie@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          8 days ago

          impregnar ≠ preguntar

          • JennaR8r@lemmy.dbzer0.com
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            8 days ago

            ≠ prego spaghetti sauce

      • Victoria@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        9 days ago

        It derives from “to soak” or “to saturate” because they saturate the fabric with some resin (i think) to fill the voids between the strings, so it becomes (mostly) impermeable to water.

        • NightFantom@slrpnk.net
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          8 days ago

          Yeah, if you think of “filling up” as the definition it’s pretty easy

        • appearexpressspot@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          9 days ago

          Ha, soaking

      • decipher_jeanne@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        8 days ago

        Wouldn’t that be “impermeated”

  • 🍉 DrRedOctopus 🐙🍉@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 days ago

    … yes…

    can i watch?

  • binarytobis@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    9 days ago

    My first job out of college my boss told me to machine something out of “teflon impregnated delrin”, which is like slippery machinable plastic. Just stared at him for a while to see if he was serious.

  • OwOarchist@pawb.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    9 days ago

    “No, I’d prefer to do it myself, thank you.”

    • Haaveilija@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      9 days ago

      You have big shoes to fill

Memes@sopuli.xyz

memes@sopuli.xyz

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: !memes@sopuli.xyz

Post memes here.

A meme is an idea, behavior, or style that spreads by means of imitation from person to person within a culture and often carries symbolic meaning representing a particular phenomenon or theme.

An Internet meme or meme, is a cultural item that is spread via the Internet, often through social media platforms. The name is by the concept of memes proposed by Richard Dawkins in 1972. Internet memes can take various forms, such as images, videos, GIFs, and various other viral sensations.

  • Wait at least 2 months before reposting
  • No explicitly political content (about political figures, political events, elections and so on), !politicalmemes@lemmy.ca can be better place for that
  • Use NSFW marking accordingly

Laittakaa meemejä tänne.

  • Odota ainakin 2 kuukautta ennen meemin postaamista uudelleen
  • Ei selkeän poliittista sisältöä (poliitikoista, poliittisista tapahtumista, vaaleista jne) parempi paikka esim. !politicalmemes@lemmy.ca
  • Merkitse K18-sisältö tarpeen mukaan
Visibility: Public
globe

This community can be federated to other instances and be posted/commented in by their users.

  • 60 users / day
  • 289 users / week
  • 614 users / month
  • 1.86K users / 6 months
  • 0 local subscribers
  • 16K subscribers
  • 3.19K Posts
  • 39.6K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • QuentinCallaghan@sopuli.xyz
  • seahorse [Ohio]@midwest.social
  • graphito@sopuli.xyz
  • BE: 0.19.18
  • Modlog
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org