• wjrii@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    59
    arrow-down
    1
    ·
    2 days ago

    Gonna pick this thread to drop some random trivia. A county near mine is named Montague. Being a good little English Lit nerd, upon moving to Texas I proceeded to pronounce it “Mon Tuh Gyoo” (rhymes with “view”), because in Romeo and Juliet that’s the only pronunciation that preserves the meter and rhyme scheme. I was quickly informed that it’s “Mon Tayg” (rhymes with “vague”). This is not insane, but it is very annoying.

      • wjrii@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        1 day ago

        I don’t even know if it’s wrong, exactly. I’d have to look up who it was actually named after and try to find some evidence of how they pronounced it, and… meh. Billy Shakes was also prone to mangling “foreign” names to fit his writing, through some combination of general ignorance or IDGAF (must… resist… temptation to launch tirade against the subtle elitism of anti-Stratfordians…).

        It’s just that almost literally everyone in America who ever hears that name hears it from Romeo and Juliet.

    • Passerby6497@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      2 days ago

      I used to live near a town called Nevada (nuh-vay-duh), and boy was it fun to rule them up by calling it Nevada (neh-vah-duh, like the state)

      • wjrii@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        2 days ago

        Don’t forget Italy with two syllables, Mexia which is neither Mex-ee-uh nor Muh-hee-uh, but rather Muh-hay-uh, and a million others. I don’t think anyone who ever moved in from out of state has pronounced Waxahachie quite right on the first try.

    • couch1potato@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      2 days ago

      I had to go to Mobile, Alabama for work once. I kept calling it mo-bul.

      All the locals called it mo-beel and kept trying to correct me. Fun times.

    • Signtist@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      2 days ago

      I went to a Spanish immersion school, so I was familiar with the pronunciation of Montevideo, the capital of Uruguay - it’s pronounced like “mon tay vee day oh.” One day I was checking out a map of Minnesota, and I find a town called Montevideo! I pay it a visit just to check it out since it’s pretty close, and everyone calls it “monna video.” I lost interest pretty quick.

    • Speiser0@feddit.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      2 days ago

      As a german, I would pronounce it like “Montag”, the german word for monday, just with more stress on the 2nd syllable, and less on the first, so Monntaag, (so “Mon Tayg”). And therefore I understood it as a reference to garfield.

      • AppaYipYip@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        21 hours ago

        Oh really? Parts of Texas had a big influx of German immigrants in the 1800s. I wonder if that’s why the pronunciation is similar to German?

        • Speiser0@feddit.org
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          4 hours ago

          “Montague” is not exactly a german like word, rather french. But it’s how I’d pronounce french words. Idk if it’s a specific german way.

  • hswolf@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    ·
    edit-2
    2 days ago

    I’ll steal that idea, and the next stray kitten that happens about my door will be named Lord Dirty Mittens